27 abril 2013

Le rose di Asolo

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Traduzione in italiano QUI

Os escribo mientras asisto a una boda
Son segundas nupcias, la verdad.
Los novios son viejos conocidos y nunca será más verdadero eso de que la confianza da asco. El asco que siento yo por Berlusconi de nuevo al poder gracias al centro izquierda.

Lo que pasó con la elección del Presidente de la República intenté contarlo aquí.
Por lo demás, un consejo: no perdáis tiempo en las páginas de internacional intentando entender lo que sucede en Italia. En definitiva, no pasa nada, todo se queda como estaba, como ha estado, en los últimos 20 años.

Desde hace días tengo en la cabeza una frase de Rafael Pérez Estrada que leí en este número de "El Cuaderno" de Ediciones Trea : el origen de la niebla está en el pensamiento. Y niebla, aquí, tenemos la de dios, la hemos inventado nosotros.

Cuando el asunto se pone muy feo no doy la espalda (aunque lo parezca).
En estos casos hay, como mínimo, que entrar en un partido político, escribir un libro, hacer un niño.
Y algo de eso hago.

Os llevo de viaje a Asolo, una de las villas más bellas de Italia, en la provincia de Treviso, Véneto.
La belleza siempre es un consuelo.
Incluso cuando el invierno se empeña en dar coletazos.

Besos rojos,
Monica

PS: han hecho ministro del desarrollo económico a mi alcalde, Flavio Zanonato. Padua entra en el Gobierno, esperemos que se porte bien.

PS2: Desde hoy he vuelto a ser oficialmente ciudadana italiana


Lo típico de la zona de Treviso es el radicchio, achicoria roja
Lo corto en tiras, aceite, sal, pimienta, un poco de pan rallado y un poco de parmesano y al horno, hasta que pierda volumen y se tueste un poco.
Cerca de Asolo está Bassano, que es tierra de espárragos.
La tumba de la gran actriz Eleonora Duse.
Arriba, a la izquierda, un detalle de la casa celta de Asolo; casi un rincón de Galicia aquí. Símbolos misteriosos.
Cada balcón me enamora.
Cipreses, pinos, abedules y el cielo metálico de esta primavera lluviosa después de un invierno nevado.
Vuelvo a ver colores que no recordaba.

Las rosas de Asolo se hacen con la misma masa de los galani, versión frita, que podéis encontrar aquí.
Se cortan en tiras de unos 20 cm de largo y 10 de ancho, se pone el el medio Nutella, o mermelada al gusto, o crema pastelera, se dobla para cerrar y se envuelve sobre sí misma la masa, dándole forma de flor, abriendo las puntas hacia fuera.

Se fríen en abundante aceite, se escurren bien y se espolvorean con azúcar glass.
Duran varios días en un contenedor hermético y siguen estando buenas incluso cuando la masa se pone algo más blanda.


Il faut cultiver notre jardin

05 abril 2013

La torta sforzesca
con la marmellata di prugne e zenzero

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Versione italiana qui

La tarta leudada de los príncipes del Montefeltro, con mermelada de ciruelas y jengibre

Vivimos tiempos en los que a vosotros os sobra un rey, un par de yernos, si acaso una infanta, elefantes y amantes. Y a nosotros nos faltan dos presidentes. Que, pensándolo bien, para qué los queremos si estamos acostumbrados al caos. Es más, no seríamos los genios que somos si nos hubieran gobernado siempre bien. Porque el ingenio se agudiza ante los peligros, la instabilidad, las necesidades y las necedades.

En todo esto pensaba yo mientras me asomaba a los tejados de la ciudad ideal ideada para el duque de Urbino, en el territorio de Montefeltro:


Allí, el reencuentro con Pedro Berruguete y el descubrimiento de las mermeladas y otras cosas buenas de la cocina  de Moreno Cedroni. Y, delante del palacio del duque , un sitio bueno para dormir ; al lado de la casa en la que nació Rafael (Sanzio, no Martos ;-) ) un sitio bueno para comer (y soñar con los pintores que allí comieron 500 años antes).

De todo (y más en las próximas entregas), me he llevado esta tarta leudada que, dicen, le gustaba a la mujer del gran Federico. No dejemos de creer en las leyendas. Y en la Italia que amamos.
Un beso,

Mo'

P.S.: Jamás he recibido tantas invitaciones para darme una vuelta por la geografía española como ahora, que he vuelto a Italia. Os lo agradezco en el alma, algún día será, estoy segura. De momento estoy bien aquí, ésta es la prueba. La nubes que veis se están alejando. Más besos.


Ingredientes:

500 gramos de harina panadera
150 gramos de pasas remojadas en agua y ron calientes
125 gramos de mantequilla fundida
125 gramos de azúcar
1 cucharadita de sal
70 gramos de fruta escarchada al gusto
las semillas de 1 baya de vainilla
125 gramos de leche templada
10 nueces trituradas
1 huevo a temperatura ambiente
aroma de limón o la piel rallada de 1 limón biológico
20 gramos de levadura fresca tipo Levital

para decorar:
almendras enteras
azúcar
unos rizos de mantequilla

Hacer una biga con parte de la harina, la levadura, 1 cucharadita de azúcar, un poco de leche. Amasar una bola de unos 150 gramos de peso y dejarla leudar en un cuenco, tapada, en un lugar cálido, hasta que doble de volumen.

Añadir el resto de la harina, la mantequilla, la vainilla, la sal, el huevo, la leche que queda y amasar hasta obtener una masa lisa, no pegajosa. Estirarla entonces y esparcir sobre ella las nueces, las pasas y las frutas escarchadas. Enrollarla sobre sí misma, doblarla en tres partes y volverla a amasar hasta que los ingredientes del relleno se distribuyan uniformemente en el interior.
Hacer una bola y dejarla leudar hasta que doble de volumen.
Deshincharla, volver a amasarla rápidamente y ponerla en un molde redondo con los bordes altos (de papel, aluminio o lo que queráis). Dejar que la masa casi doble de volumen otra vez.
Decorar con las almendras, el azúcar y los rizos de mantequilla.
Hornear la tarta a 200º con calor arriba y abajo los primeros 10 minutos; luego bajar la temperatura a 170º y terminar de cocer (unos 20 minutos más).
Dejar enfriar y servir con mermelada al gusto.
Se puede congelar.





14 marzo 2013

En loor de multitudes y crostatine

Texto y foto pertenecen al blog La Zuccheriera


Otro día os cuentos cómo se hace la crostata con tagliatelle por encima, una de las que aparecen en esta foto.
Hoy os paso el primer artículo en español de la nueva Serenissima, sobre el nuevo Papa. Aquí .
Con un abrazo para todos los argentinos (si es que están contentos y conformes con el asunto).

Besos vaticanos,
Mo'

PS: Intentad hacer una masa para crostata, hay tantas en el índice de este blog. Y luego un arroz con leche. Añadirle al arroz uno o dos huevos, según la cantidad de arroz. Colocar la masa en un molde redondo, rellenar con el arroz, terminar con unos copos de mantequilla, pasar al horno unos 40 minutos a 180º. Ya me contaréis.

09 marzo 2013

I grandi piatti dimenticati della tradizione
Le crespelle ricotta e spinaci

Texto y foto pertenecen al blog "La Zuccheriera"


Traduzione in italiano qui.

Los platos olvidados de la tradición: las crêpes con ricotta y espinacas

Estuve en la Capilla Sixtina hace pocos días, justo antes de que la cerraran al público para preparar el cónclave (ayer limpiaron la chimenea, parece. Las palomas, ya se sabe, por muy pacíficas y mensajeras que sean son mu' guarras).
Estuvimos allí el millón de chinos y japoneses de siempre y yo, única representante de esos históricos Estados católicos a la fuerza que son Italia y España (todavía tenía permiso de residencia español cuando fui, así que me tomé la libertad de representaros a vosotros también).
La verdad es que se me hizo raro no oír hablar español a mi alrededor (la crisis, ayyyy la crisis).

Todo el mundo diciéndome que qué suerte, qué emoción estar en ese lugar en un momento tan significativo. Y yo disimulando, porque por el momento significativo a mí, ni fu. Aunque, pensándolo bien, en este mismo instante me entrarían ganas de ir a buscar de nuevo a Benedicto en Castelgandolfo y pedirle de rodillas que se encargara del Gobierno del Estado contiguo al Vaticano. Porque está claro que solo con la ayuda de la santísima trinidad (que no son Berlusconi, Grillo y Bersani, evidentemente) a lo mejor salimos de ésta.

Guisar, en épocas en las que nos dan ragù con carne de caballo, ensalada con veneno para ratas y tartas de chocolate glaseadas de caca, es la única manera de tratar que por lo menos las multinacionales no nos maten. Y llegar sanos a las manos de la prima de riesgo. Y del primo. Y del tío de Monti y el cuñado de Rajoy.

Saludos sixtinos, de futuro italiano incierto.
Mo'

PS: "Serenissima" se ha mudado aquí  y a partir de ahora tendrá también artículos en español solo para españoles. Hala. Podéis suscribiros.

Para las crêpes:
250 gramos de leche
125 gramos de harina común
30 gramos de mantequilla fundida
2 huevos
sal

Mezclar la harina con los huevos y la sal. Añadir la mantequilla y, poco a poco, la leche, evitando los grumos. Dejar reposar 30 minutos y cocer las crêpes en la sartén untada con mantequilla.

Para el relleno:
espinacas limpias, hervidas, estrujadas y salteadas con un poco de aceite y un diente de ajo entero, que luego se quita
ricotta o requesón, mezclados con dos cucharadas de nata

se enrollan las crêpes y se pasan al horno 20 minutos a gratinar, con algo de béchamel por encima, si se quiere.

Y además...mi primer pudding italiano de pan viejo.
La receta, la de siempre, de una querida amiga que se tutea con las estrellas.
Pongo las cantidades de memoria, pero mejor será que miréis el original en su blog.



200 gramos de pan viejo, cortado en lonchas no muy gruesas
400 ml de nata y 100 de leche, o al revés
una pizca de canela en polvo, la piel rallada de un limón, las semillas de una baya de vainilla (la mia, de Praglia)
130 gramos de azúcar
3 huevos
chocolate amargo rallado (o pasas y piñones)

Calentar leche, nata, azúcar, canela, limón, vainilla hasta que el azúcar se funda.
Mojar bien el pan en esta mezcla, escurrirlo y reservarlo.
Añadir a lo que queda de líquido los huevos batidos.
Untar un molde con mantequilla o caramelo.
Poner en el fondo una capa de pan, un poco de mezcla de huevo y leche, unas cucharadas de chocolate rallado. Cubrir con más pan y así hasta terminar los ingredientes.
Cocer al baño maría en el horno a 180º unos 50 minutos.
Comprobar la cocción con un palillo anytes de sacar la tarta.



05 febrero 2013

La calamarata napoletana

Texto y foto pertenecen al blog La Zuccheriera


Traduzione in italiano qui

Pasta y calamares, a la napolitana

Estoy en una Padua españolizada. Con Zara, Mango, Promod, Oysho y más cosas. Y estudiantes Erasmus, muchísimos, que se oye hablar español por todas partes. Y en mi radio hoy sonaba Se mi lasci non vale de Julio Iglesias (bajada repentina de todas las defensas del sistema inmunitario. En aquella época Julio hasta tenía pelo suyo, en propriedad, me acuerdo).

Pero yo, a lo mío.

Tenemos hasta la primavera dos exposiciones maravillosas en la ciudad; una sobre la pintura de Giuseppe de Nittis , nuestro impresionista del sur más francés que los franceses y más cosmopolita que nadie. He caído rendida a sus pies, tan solo conocía algún retrato.
Y luego tenemos al impulsor del Renacimiento, Pietro Bembo, humanista veneciano que inventó el libro de bolsillo, amigo de Tiziano, Mantegna, Raffaello y Michelangelo entre otros. Bembo tuvo en Padua una casa-museo repleta de objetos artísticos y de libros que ahora están esparcidos por medio mundo.
Rienda suelta a la emoción por la belleza en ambas citas. Si no fuera por la madre que parió al inventor de las audioguías, que hacen que la gente parezca que se ha metido algo por el grado de atontamiento con el que se mueve por las salas. Pero lo peor de lo peor, el mal absoluto, son los sordos, los que tienen la dichosa audioguía a toda mecha como si fuera un sonotone.

Pero yo, decía, a lo mío.
Besos para todos, gracias por seguir allí.
Mo'

Ingredientes:
sin dosis, a ojo

pasta corta y ancha, tipo mezze maniche 
calamares
tomates cherry, cortados al medio y vaciados de las semillas
un poco de cebolla muy picada
ajo, entero, que luego hay que quitarlo
aceite de oliva virgen extra
1 guindilla, cortada fina con las tijeras
perejil
sal y pimienta blanca

Cortar los calamares en anillas.
Dorar la cebolla muy ligeramente, añadir los calamares, el perejil picado, el ajo, los tomates y cocer todo a fuego lento hasta que los calamares estén tiernos y no quede agua en el fondo. Salpimentar al final de la cocción.
Si se quiere se pueden añadir unas aceitunas negras y unos langostinos o/y gambas, aunque la receta original solo contiene los ingredientes indicados en la lista.

Se saltea la pasta con la calamarata.
Tipo de pasta que veis en la foto se llama calamarata también, es pasta lisa, corta y ancha de sémola de trigo duro trabajada al bronce y secada lentamente, especial para las salsas a base de pescado.



18 enero 2013

Il risotto di verza scaltría
mantecato con la crema di Asiago

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Traduzione in italiano qui .

Los lugares cambian los tiempos.
Así me descuido y en un plis-plas al calor del fuego de verdad el arroz se pega a la cazuela. Porque las prestaciones de las Émile Henry sobre la llama se multiplican más que la presencia de Silvio en la tele en época de elecciones. Y eso que hasta junio el Viagra no se venderá en su versión de genérico, porque a  partir de ese momento no sé qué va a ser de nosotros, tendrán que intervenir el Papa y la Santa Alianza (que también son candidatos a las elecciones, que lo sepáis, que aquí no nos falta de nada, 169 partidos han depositado sus símbolos para las urnas).

Y el tiempo cambia las costumbres.
Así que, cuando una está hablando por teléfono y regando las plantas no debería también manejar el ordenador, porque acaba enviando sin querer invitaciones para Linkedin incluso a los que le escribieron en el 2005 para saber si la carbonara lleva nata. Así que os pido disculpa por las molestias generadas por la invitación involuntaria.

Aquí las berzas están en su punto cuando cogen hielo y nieve. En estos días han gozado de ambas cosas y he ido a comprarlas, directamente al productor. Pasas por una carretera, ves un campo de berzas, te paras y ala, estás perdida. Y después de dos días cociendo berzas los vecinos te mandan la policía local para el control de los humos. Que esto es el noreste y las cosas se hacen con seriedad.

Un abrazo,
Mo'

P.S.: Debo muchos correos, lo sé. Lo digo todas las veces: llegarán. Besos

Ingredientes para el caldo:
1 berza, cortada en tiras
2 zanahorias
1 patata
1 calabacín
1 diente de ajo
sal
aceite de oliva virgen extra
un poco de mantequilla

Poner a cocer en agua fría hasta que la berza esté deshecha (al menos dos horas). Luego pasar la minipimer para triturar las verduras. Se puede cocer el arroz en el caldo de berza espeso o poner más agua al caldo (dejándolo aún así un poco denso) y utilizarlo para cocer un arroz que tenga como base la misma berza, preparada según esta receta .

Para el risotto:
se añade a la berza scaltría un poco de aceite de oliva virgen extra, se tuesta el arroz con la verdura unos minutos y se cubre con caldo de berza. Se prepara el risotto siguiendo las instrucciones contenidas en el pdf sobre el arroz que encontráis en la columna laterla del blog.
Al final lo he mantecado con queso crema di Asiago , pero podéis hacerlo con parmesano o con un queso cremoso al gusto.





01 enero 2013

La classica crostata di capodanno

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Que hace más o menos diez días, sarpullidosa y dolorida, decidí acercarme, después de unos 15 años de ausencia, hasta el herbolario de la abadía de Praglia en busca alivio.
Que llegué a primera hora de la tarde italiana, antes de que la nube de azúcar glass envolviera como de costumbre la llanura.
Que, con mi grandísima sorpresa, el herbolario, que más o menos abre tanto como el Vips en Madrid, estaba cerrado.
Y, de repente, me doy cuenta de que en la basílica hay un funeral. Y de que, coño, justo el día que vuelvo yo se va pal otro barrio el fraile del herbolario. Cosas que sólo pasan en las películas de Almodóvar y en la de mi vida.
Enciendo velas y me voy, para volver el día de San Esteban con mi madre, que con una de sus compras levanta la economía del monasterio hasta el próximo año bisiesto. Y allí, además de ungüentos, compramos un par de sobredosis de vainilla bourbon.

Y luego, con los potentes medios técnicos culinarios a disposición:


y con la ayuda de grandes dispositivos de almacenamiento de los alimentos frescos:


al cuarto intento, la que fue foodblogger de referencia en España en el año 2005 consigue por fin producir su primera crostata en condiciones en suelo italiano. Con un total de una docena de huevos malgastados y cuatro paquetes de harina diferentes comprados (la despensa os la enseño otro día). Que la harina de Mercadona con el paquete azul es buena para todo, os lo juros por esnupy. Y que querer es poder, por la gloria de mi madre. Y nunca mejor dicho.

Feliz año,
Mo'

Para la masa flora, una vieja receta de Angelo Sorzio levemente modificada:

80 gramos de mantequilla (100 en la receta original)
200 gramos de harina común, tamizada
100 gramos de azúcar
una pizca de sal
1 huevo entero, no muy grande
aroma de vainilla

desmigajar mantequilla, harina, azúcar, aroma y sal y amasar con el huevo. Dejar reposar en un sitio fresco la masa al menos media hora, antes de llenar con ella la base de un molde redondo de unos 22 cm de diámetro.

Para el relleno de la crostata de la izquierda, en la foto:

250 gramos de ricotta o requesón
2 huevos
100 gramos de azúcar
las semillas de una baya de vainilla
una pizca de sal
70 gramos de pasas ablandadas en agua caliente
70 gramos de chocolate con leche cortado en daditos

mezclar bien todos los ingredientes hasta obtener una crema con la que rellenar la base de masa flora. Cocer en el horno a 180º, con calor arriba y abajo, hasta que la masa esté dorada y el relleno se haya solidificado. (Parece sencillo... seeeeeeeeeee)

Para el relleno de crostata de la derecha:

150 gramos de nata para cocinar, lo más espesa posible
2 huevos
media taza (cup americana) de azúcar
1 pizca de sal
2 cucharadas de harina común
las semillas de una baya de vainilla

misma manera de proceder especificada arriba.

21 diciembre 2012

Il panettone alle amarene

Texto y foto pertenecen al blog La Zuccheriera


Por si alguien se ha creido que este año no iba a haber (a ver, o a ber) panettone en este blog.
Aunque esta vez lo haya hecho Loison por mí.
Si algún día vais o volvéis a Vicenza, merece la pena que vayáis hasta Costabissara a conocerlo; raramente un sitio puede provocar tanta felicidad y llenar tanto todos los sentidos.
La receta de la masa puede ser ésta, con amarenas en lugar de castañas. Si tenéis la suerte de encontrar las amarenas en el Lidl. Si no, hay muchas más recetas de panettone en el índice de La Zuccheriera.

Y este año, ni lo hago, ni lo como.
Lo he comido ya, he empezado con tiempo, he saboreado todos los que me apetecía.
Ahora, en la maleta, un tiramisù hecho por mi madre, un vuelo temprano mañana si la niebla lo permite y volvemos a vernos el año que viene.

Que seáis muy muy felices.
Buon natale, gracias por todo
Mo'

14 diciembre 2012

Gli gnocchi di zucca con calamaretti spillo

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Ñoquis de calabaza con calamares alfiler

Esta receta es un doble homenaje.
Al plato en sí, porque es un fuera de serie.
Y a todas esas personas a las que mi vida les ha importado un comino hasta el momento exacto en el que me he ido. Para que sigan disfrutando.

Para todos vosotros un beso, gracias por seguir allí, vosostros que sí habéis estado siempre. Y sois muchísimos.

Feliz fin de semana,
Mo'

Mi receta de los ñoquis de calabaza está aquí.
Los calamares alfiler están simplemente cocidos al vapor y salteados con un poco de perejil, un diente de ajo entero que al final he quitado, un vasito de vino blanco seco, poca sal, pimienta blanca, un poco de aceite de oliva virgen extra. Cocer hasta que el vino se evapore, luego condimentar los ñoquis con ellos.
Se puede añadir un poco de parmesano rallado.

07 diciembre 2012

Mezze maniche gratinate con crema di zucca e baccalà

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Pasta corta al horno con crema de calabaza y bacalao

Es mi primera nieve en la llanura padana, una tormenta que dura desde el comienzo de la tarde.
Y lo bueno es que tengo calefacción y agua caliente a la vez y por primera vez. Un lujo.
un gorro nuevo con el que desafiar el tiempo gris.

Me acompaña también  la magia de unas cazuelas antiguas de aluminio y la congoja dulce de cada objeto que sale de un mueble o un trastero y puedo reutilizar.
El nido está hecho otra vez.

Feliz puente,
Mo'

Para 2 personas

200 gramos de pasta corta, cocida al dente y escurrida
media dosis de béchamel a mi estilo
unos 350 gramos de pulpa de calabaza cortada en daditos
una pizca de cebolla, bien triturada
sal y pimienta
media copita de vino blanco seco
300 gramos de bacalado desalado, sin piel  ni espinas, listo para ser hervido
un poco de nata
un poco de leche
2 hojas de laurel
1 diente de ajo, entero
unas cucharadas de aceite de oliva virgen extra, suave
un poco de perejil picado

En agua fría, llevar el bacalao a ebullición con el laurel, dejarlo hervir 4 minutos, apagarlo, escurrirlo y trocearlo.
En un par de cucharadas de aceite, dorar el diente de ajo y quitarlo. Añadir el bacalao, el vino, la pimienta. Dejar evaporar el vino,añadir un poco de nata y leche, hasta obtener una crema bastante densa. Terminar de cocer el bacalao, añadir al final el perejil y reservar.

En otro poco de aceite, dorar la cebolla con la calabaza hasta que esté muy tierna. Triturarla en el robot de cocina hasta obtener un puré y mezclarla con la crema de bacalao.
Añadir la dosis de béchamel y, en un cuenco, mezclar todo con la pasta cocida.

Hornear a 220º hasta que en la superficie se forme una costra dorada.

25 noviembre 2012

Día internacional contra la violencia a las mujeres

Tenéis una gran ley: que no se os agriete porque dicen que falta dinero.
Orgullosa, la transmito en Italia, hoy que el centro-izquierda podría cambiar.
Resistenza Internazionale en versión española, aquí.
Para hombres y mujeres.

Abrazos,
Monica

23 noviembre 2012

I pizzoccheri della Valtellina

Texto y fotos pertenecen al blog La Zuccheriera


Por toda las veces que no contesto a los comentarios, que no he contestado.
Por las que debería traducir al español lo que escribo y no lo hago.
Por los correo que se acumulan, pero algún día llegará respuesta.
Por la incapacidad de comunicar, de expresarme,  porque todo va tan deprisa y la vida es ahora.
Porque sé que, a pesar de los pesares, estáis allí.

Un abrazo enorme y gracias por todo,
Mo'

Los pizzoccheri son tiras de pasta fresca, algo más gordas de espesor que una normal tagliatella, más cortas también (unos 10 cm de largo). Son típicos de la Valtellina y normalmente se comen con acelgas, patatas, mantequilla perfumada con un poco de ajo y queso Valtellina rallado.
Los míos tienen simplemente una salsa de guisantes, lo que me importaba era hacer la pasta, con:

200 gramos de harina de trigo sarraceno
50 gramos de harina blanca común
una pizca de sal
agua templada, suficiente a amasar hasta obtener una masa lisa, que hay que dejar reposar media hora antes de cortarla en tiras como para tagliatelle, algo más gordas y rústicas, anchas unos 3-4 mm y largas 10 cm.

Cuecen en agua salada hirviendo, en unos 10 minutos. Se pueden congelar, exactamente como el resto de pasta fresca.

Y se comen en compañía los domingos, al calor de la estufa.